اكتب أي كلمة!

"do i have to paint a picture" بـRussian

мне нужно рисовать вам картинумне нужно объяснить ещё проще

التعريف

Когда человек не понимает очевидного, это выражение используется в раздражении, чтобы спросить, нужно ли объяснить ещё проще.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Разговорное, часто с сарказмом или раздражением; подходит для ситуаций, когда собеседник не замечает очевидного. Можно заменить фразой 'должен по буквам объяснять?'.

أمثلة

Do I have to paint a picture for you?

Для тебя что, **мне нужно рисовать вам картину**?

He just doesn't get it — do I have to paint a picture?

Он всё никак не поймёт — **мне нужно объяснить ещё проще**?

Do I have to paint a picture for you to understand this rule?

Чтобы ты понял это правило, **мне нужно рисовать картину**?

Come on, it’s not that hard. Do I have to paint a picture?

Ну же, это ведь не сложно. **Мне нужно объяснить ещё проще?**

I've said it three times already! Do I have to paint a picture or what?

Я уже три раза это сказал! **Мне нужно рисовать картину** или что?

Seriously, do I have to paint a picture so you’ll finally get it?

Серьёзно, **мне нужно рисовать вам картину**, чтобы ты наконец понял?