"do a slow burn" بـUrdu
التعريف
کسی بات پر اندر ہی اندر رفتہ رفتہ غصے میں اضافہ ہونا، اکثر ظاہر نہیں ہوتا۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ لفظ اس غصے کے لیے ہے جو آہستہ آہستہ بڑھتا ہے اور فوراً ظاہر نہیں ہوتا۔ اس کا جسمانی جلنے سے کوئی تعلق نہیں۔
أمثلة
He did a slow burn when his friends kept ignoring him.
اس کے دوست بار بار نظرانداز کرتے رہے، وہ اندر ہی اندر **آہستہ آہستہ غصہ بڑھتا رہا**۔
You could see she was doing a slow burn during the meeting.
میٹنگ میں آپ دیکھ سکتے تھے کہ وہ **آہستہ آہستہ غصہ بڑھا رہی تھی**۔
Don't do a slow burn—let's talk about it.
**آہستہ آہستہ غصہ مت بڑھاؤ**—آؤ اس پر بات کرتے ہیں۔
Every time her ideas were dismissed, she was clearly doing a slow burn.
جب بھی اس کے خیالات کو رد کیا گیا، وہ صاف ظاہر تھا کہ وہ **آہستہ آہستہ غصہ بڑھا رہی تھی**۔
He kept calm on the outside, but inside he was doing a slow burn.
وہ باہر سے پرسکون تھا، لیکن اندر ہی اندر **آہستہ آہستہ غصہ بڑھ رہا تھا**۔
By the end of the argument, everyone in the room was doing a slow burn.
بحث کے آخر تک کمرے میں سب **آہستہ آہستہ غصہ بڑھا رہے تھے**۔