"do a job on" بـRussian
التعريف
Что-то сильно испортить или повредить, иногда специально, иногда случайно; часто говорится, когда результат очень плохой.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это не просто 'сделать работу', а именно серьёзно навредить. Часто употребляется с усилением, например, 'он здорово испортил'. Только в негативном контексте.
أمثلة
He did a job on my phone when he dropped it.
Он **основательно испортил** мой телефон, когда его уронил.
The wind did a job on our garden last night.
Ветер прошлой ночью **сильно повредил** наш сад.
You really did a job on that cake—there's nothing left!
Ты действительно **основательно разобрался** с этим тортом — ничего не осталось!
That movie review really did a job on the director.
Этот кинорецензент действительно **разнёс** режиссёра.
Wow, those kids did a job on the living room while we were gone.
Ух ты, эти дети **устроили разгром** в гостиной, пока нас не было.
My shoes look terrible—you really did a job on them hiking through the mud.
Мои туфли выглядят ужасно — ты их **основательно испортил**, когда шёл по грязи.