اكتب أي كلمة!

"discourteous" بـJapanese

無作法(ぶさほう)失礼(しつれい)

التعريف

礼儀や敬意を示さない行動や発言などを指します。主に他人に対して失礼だと感じる場合に使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

'無作法'や'失礼'は「rude」よりもやや控えめでフォーマルな響きがあります。日常会話よりも文章や丁寧な会話で使われやすいです。主に態度や言動に対して使われます。

أمثلة

It is discourteous to interrupt people when they are speaking.

人が話している時に遮るのは**無作法**です。

The waiter was discourteous throughout our dinner.

ウェイターは食事中ずっと**失礼**でした。

Being discourteous can hurt other people's feelings.

**無作法**な態度は他人の気持ちを傷つけることがあります。

He gave a discourteous reply and walked away without saying goodbye.

彼は**失礼**な返事をして、挨拶もせずに立ち去った。

Many people find texting during meetings discourteous.

会議中にメッセージを送るのは多くの人にとって**無作法**だと思われています。

She thought his joke was a bit discourteous, but laughed anyway.

彼女は彼のジョークが少し**無作法**だと思ったが、それでも笑った。