اكتب أي كلمة!

"die with your boots on" بـKorean

일하다가 죽다끝까지 포기하지 않다

التعريف

죽을 때까지 일하거나 활동을 멈추지 않는 것; 죽기 전에 은퇴하거나 포기하지 않는 것.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

비공식 표현으로, 죽을 때까지 열심히 일하거나 포기하지 않는 사람을 칭찬할 때 사용함. 은퇴를 거부하는 태도와 함께 자주 언급됨.

أمثلة

My grandfather wants to die with his boots on.

할아버지는 **일하다가 죽고 싶어** 하신다.

She says she would rather die with her boots on than retire.

그녀는 은퇴하기보다는 **일하다가 죽고 싶다**고 말한다.

Many doctors choose to die with their boots on.

많은 의사들이 **일하다가 죽는 것**을 택한다.

He has no plans to slow down; he intends to die with his boots on.

그는 속도를 늦출 생각이 없다. **일하다가 죽고 싶어** 한다.

Some people just want to die with their boots on instead of enjoying a quiet retirement.

어떤 사람들은 조용한 은퇴보다 **일하다가 죽는** 걸 원한다.

Even in his eighties, he kept running his shop—he was determined to die with his boots on.

80대에도 가게를 계속 운영하며, 그는 **일하다가 죽고 싶어** 했다.