"die on the vine" بـRussian
التعريف
Когда идея или проект терпит неудачу на самой ранней стадии, не получив поддержки или развития.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза обычно употребляется в деловой, политической, или повседневной речи для идей/проектов, которые не развились. Не использовать о реальных растениях или смерти.
أمثلة
Our proposal died on the vine because no one supported it.
Наше предложение **заглохло на корню**, потому что никто его не поддержал.
Many good ideas die on the vine without funding.
Многие хорошие идеи **заглохают на корню** без финансирования.
If you ignore your dreams, they might die on the vine.
Если ты игнорируешь свои мечты, они могут просто **заглохнуть на корню**.
The app sounded promising, but it died on the vine after the developers lost interest.
Приложение казалось перспективным, но оно **заглохло** после того, как разработчики потеряли интерес.
Without someone to champion the project, it'll just die on the vine.
Если никто не поддержит проект, он просто **заглохнет на корню**.
Sometimes, even with a lot of enthusiasm at first, group projects die on the vine when no one takes responsibility.
Иногда даже при большом энтузиазме сначала, групповые проекты **заглохают на корню**, если никто не берет ответственность.