اكتب أي كلمة!

"die on the vine" بـRussian

заглохнуть на корнюзаглохнуть

التعريف

Когда идея или проект терпит неудачу на самой ранней стадии, не получив поддержки или развития.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Фраза обычно употребляется в деловой, политической, или повседневной речи для идей/проектов, которые не развились. Не использовать о реальных растениях или смерти.

أمثلة

Our proposal died on the vine because no one supported it.

Наше предложение **заглохло на корню**, потому что никто его не поддержал.

Many good ideas die on the vine without funding.

Многие хорошие идеи **заглохают на корню** без финансирования.

If you ignore your dreams, they might die on the vine.

Если ты игнорируешь свои мечты, они могут просто **заглохнуть на корню**.

The app sounded promising, but it died on the vine after the developers lost interest.

Приложение казалось перспективным, но оно **заглохло** после того, как разработчики потеряли интерес.

Without someone to champion the project, it'll just die on the vine.

Если никто не поддержит проект, он просто **заглохнет на корню**.

Sometimes, even with a lot of enthusiasm at first, group projects die on the vine when no one takes responsibility.

Иногда даже при большом энтузиазме сначала, групповые проекты **заглохают на корню**, если никто не берет ответственность.