اكتب أي كلمة!

"die on the vine" بـChinese (Traditional)

(計劃)胎死腹中未能實現

التعريف

如果一個想法、計劃或項目 '胎死腹中',表示它還沒機會發展或成功之前就失敗了。常因被忽略或缺乏支持而無法實現。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

這是一個在商業、政治或日常會話常用的俚語,只用於形容想法或計劃因缺乏支持而早早失敗,並非指真正死亡。不要字面用於植物。與“不了了之”、“夭折”相似。

أمثلة

Our proposal died on the vine because no one supported it.

我們的提案因為沒有人支持,**胎死腹中**。

Many good ideas die on the vine without funding.

很多好想法沒有資金就**胎死腹中**。

If you ignore your dreams, they might die on the vine.

如果你忽略自己的夢想,它們可能會**胎死腹中**。

The app sounded promising, but it died on the vine after the developers lost interest.

這個應用本來很有前途,但開發者失去興趣後就**胎死腹中**了。

Without someone to champion the project, it'll just die on the vine.

如果沒有人推動這個項目,它就只會**胎死腹中**。

Sometimes, even with a lot of enthusiasm at first, group projects die on the vine when no one takes responsibility.

有時候,即使一開始大家很有熱情,團隊專案在沒有人負責時也會**胎死腹中**。