"die a thousand deaths" بـArabic
التعريف
تعبير يعني الشعور بالخجل أو الرهبة أو الضيق الشديد، وكأنك تموت مرارًا وتكرارًا؛ لا يُقصد به الموت الفعلي، بل الإحساس بعدم الراحة الشديد.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي درامي، يُستخدم للتعبير عن مواقف شديدة الإحراج أو التوتر. لا يُقصد به الموت الحقيقي. هناك تعبيرات مشابهة مثل 'تمنيت لو ابتلعتني الأرض'.
أمثلة
I died a thousand deaths when I forgot my lines on stage.
عندما نسيت كلماتي على المسرح، شعرت أنني **ماتت ألف مرة**.
She dies a thousand deaths whenever she has to speak in public.
كلما اضطرت للتحدث أمام الجمهور، **تموت ألف مرة**.
He died a thousand deaths waiting for the exam results.
انتظار نتائج الامتحان جعله **يموت ألف مرة**.
Every time my phone rang during that meeting, I died a thousand deaths.
في كل مرة كان يرن فيها هاتفي أثناء الاجتماع، **كنت أموت ألف مرة**.
I thought I'd die a thousand deaths if my secret ever got out.
اعتقدت أنني سأ**موت ألف مرة** إذا انكشف سري.
Can you imagine bumping into your ex on a terrible hair day? I would die a thousand deaths!
تتخيل أن تصادف حبيبك السابق في أسوأ يوم لشعرك؟ سأ**موت ألف مرة**!