"deal a good hand" بـJapanese
良い手を配る幸運を与える(比喩的)
التعريف
トランプゲームで誰かに勝ちやすいカードを配ること。また、比喩的に良い機会や有利な状況を与える意味でも使われる。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
もともとはトランプ用語だが、比喩として幸運や好機の意味でよく使われる。受動態で使われることが多い(“良い手を配られた”)。日常会話より話や説明の中で使われる。
أمثلة
He dealt a good hand to the new player.
彼は新しいプレイヤーに**良い手を配った**。
She hopes life will deal her a good hand.
彼女は人生が自分に**良い手を配る**ことを願っている。
Sometimes, you are just dealt a good hand by luck.
時にはただ単に運で**良い手を配られる**こともある。
I wish I had been dealt a good hand, but life isn’t always fair.
自分にも**良い手を配ってもらえたら**よかったのに、でも人生はいつも公平じゃない。
You can work hard and still not be dealt a good hand in life.
一生懸命頑張っても、人生で**良い手を配られない**こともある。
Some people seem to always be dealt a good hand, no matter what.
何があってもいつも**良い手を配られる**人がいる。