"dead meat" بـJapanese
終わりだ死んだも同然
التعريف
深刻なトラブルや大きな罰を受ける状況にいることを表すカジュアルな表現。人に危険が迫っているときにも使う。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
かなりカジュアルで強い言い方。友人同士で冗談として使われるが、場合によっては本気の脅しにもなる。フォーマルな場で使わないこと。『You're dead meat』=『終わりだ』。
أمثلة
If my mom finds out, I'm dead meat.
お母さんにバレたら、私は**終わりだ**。
You're dead meat if the teacher catches you cheating.
先生にカンニングがバレたら、君は**終わりだ**よ。
Without my keys, I'm dead meat when I get home.
鍵がないまま帰ったら、家で私は**終わりだ**。
He messed with the wrong people—now he's dead meat.
彼は間違った人たちに手を出して、今や**終わりだ**。
If they find out we broke the window, we're dead meat for sure.
もし窓を壊したのがバレたら、僕たちはもう**終わりだ**。
Trust me, if you touch his laptop, you'll be dead meat!
絶対、彼のノートパソコンに触ったら、**終わりだ**よ!