"daylights" بـUrdu
التعريف
یہ لفظ زیادہ تر محاوروں میں کسی کو شدید خوف زدہ یا زخمی کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ کبھی کبھار پرانے انداز میں آنکھوں یا دن کی روشنی کے لیے بھی آ سکتا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
'scare the daylights out of' کے معنی ہیں کسی کو بری طرح ڈرا دینا، 'beat the daylights out of' کے معنی ہیں کسی کو شدید مارنا۔ لفظ کو اکیلے استعمال کرنا عام نہیں۔
أمثلة
My brother tried to scare the daylights out of me on Halloween.
میرے بھائی نے ہیلووین پر مجھے ڈرا کر میری **ہوش** اڑا دی۔
The movie beat the daylights out of all the other films this year.
اس فلم نے اس سال باقی ساری فلموں کی **ہوش** اُڑا دی۔
He woke up before the daylights appeared through the window.
وہ کھڑکی سے **دن کی روشنی** آنے سے پہلے جاگ گیا۔
That haunted house scared the daylights out of me!
اس بھوت بنگلے نے میری **ہوش** اُڑا دی!
He worked the daylights out of that old car to get it running again.
اس نے اس پرانی گاڑی کی **ہوش** نکال کر اسے دوبارہ چلایا۔
She laughed the daylights out of herself after hearing that joke.
اُس نے وہ مذاق سن کر اپنی **ہوش** ہنس ہنس کر کھو دی۔