"dangle in front of" بـRussian
التعريف
Показать или размахивать чем-то перед кем-то, чтобы соблазнить или привлечь, обычно не давая это сразу.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Чаще всего выражение используется в переносном смысле, когда речь о заманчивых, но не гарантированных предложениях. Носит слегка неформальный оттенок.
أمثلة
He dangled a toy in front of the baby to make her laugh.
Он **размахивал игрушкой перед** ребёнком, чтобы её рассмешить.
They dangled a job offer in front of her, hoping she would quit her old company.
Они **поманили её предложением работы**, надеясь, что она уйдёт из старой компании.
The dog followed him because he dangled food in front of it.
Собака шла за ним, потому что он **размахивал едой перед** ней.
The company keeps dangling promotions in front of us, but nobody actually gets one.
Компания постоянно **соблазняет нас обещаниями повышения**, но никто не получает его на самом деле.
Don’t just dangle possibilities in front of me—tell me the real plan.
Не надо **размахивать передо мной вероятностями**—скажи реальный план.
Parents sometimes dangle dessert in front of kids to get them to finish dinner.
Родители иногда **соблазняют детей десертом**, чтобы они доели ужин.