"dangle in front of" بـJapanese
التعريف
何かを誰かの目の前でぶら下げて、誘惑したり引きつけたりすること。たいていすぐには与えない。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
実際に何かをぶら下げる場合も、比喩的に使うことも多い。『dangle a promotion in front of someone』のように、すぐに与えない提案などにも使われる。ややカジュアル。
أمثلة
He dangled a toy in front of the baby to make her laugh.
彼は赤ちゃんを笑わせるために**おもちゃを目の前でぶら下げた**。
They dangled a job offer in front of her, hoping she would quit her old company.
彼女が前の会社を辞めるように、**仕事のオファーを目の前でちらつかせた**。
The dog followed him because he dangled food in front of it.
犬は餌を**目の前でぶら下げられた**ので彼について行った。
The company keeps dangling promotions in front of us, but nobody actually gets one.
会社はずっと**昇進の話をちらつかせている**けど、実際にもらえる人はいない。
Don’t just dangle possibilities in front of me—tell me the real plan.
ただ**可能性を目の前でぶら下げる**だけじゃなく、本当の計画を教えてよ。
Parents sometimes dangle dessert in front of kids to get them to finish dinner.
親は子どもに晩ご飯を食べさせるために**デザートを目の前でちらつかせる**ことがある。