اكتب أي كلمة!

"cut to" بـChinese (Simplified)

切换到(影视)- 转到(话题、场景)

التعريف

在电影和电视中,“cut to”表示画面立即切换到另一个场景。在日常对话中,用来描述话题、事件或情境的快速转变。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

原本是影视专业用语,现在也用在讲故事或对话里强调情节、话题的突然变化。在剧本中常见大写形式“CUT TO:”。日常对话不用于实际的“切割”动作。

أمثلة

The movie cuts to a new scene in the hospital.

电影**切换到**医院的新场景。

Suddenly, the video cuts to a close-up of the singer.

突然,视频**切换到**歌手的特写。

Let’s cut to the next topic.

我们**转到**下一个话题吧。

After hours of arguing, he finally said, 'Can we just cut to the solution?'

争论了几个小时后,他终于说:“我们能不能直接**切入**解决方案?”

She described her day in detail, but let’s cut to what actually happened at the meeting.

她详细描述了自己的一天,但我们还是**切入**会议上真正发生的事情吧。

His story is so dramatic. One minute he’s broke, next minute he’s rich—just cut to success!

他的故事太戏剧化了。上一秒还没钱,下一秒就成功了——直接**切到**成功!