اكتب أي كلمة!

"cut to" بـArabic

ننتقل إلى (سينما/تلفزيون)نتحول إلى (موضوع، مشهد)

التعريف

في السينما والتلفزيون، تعني 'cut to' الانتقال الفوري من مشهد إلى آخر. في الحديث، تعني التحول السريع إلى موضوع أو حدث أو موقف جديد.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

مصطلح أصله سينمائي، يُستخدم أيضاً في السرد أو الحديث للدلالة على انتقال سريع أو مفاجئ في الموضوع أو الأحداث. في النصوص يظهر غالباً بصيغة: 'CUT TO:'. لا علاقة له بالفعل الفيزيائي 'يقطع'.

أمثلة

The movie cuts to a new scene in the hospital.

ينتقل الفيلم **إلى** مشهد جديد في المستشفى.

Suddenly, the video cuts to a close-up of the singer.

وفجأة، الفيديو **ينتقل إلى** لقطة قريبة للمغني.

Let’s cut to the next topic.

دعونا **ننتقل إلى** الموضوع التالي.

After hours of arguing, he finally said, 'Can we just cut to the solution?'

بعد ساعات من الجدال، قال أخيرًا: 'هل يمكننا فقط **الانتقال إلى** الحل؟'

She described her day in detail, but let’s cut to what actually happened at the meeting.

وصفت يومها بالتفصيل، لكن دعونا **ننتقل إلى** ما حدث فعليًا في الاجتماع.

His story is so dramatic. One minute he’s broke, next minute he’s rich—just cut to success!

قصته مثيرة جدًا. دقيقة هو مفلس، والدقيقة التالية غني—فقط **ننتقل مباشرة إلى** النجاح!