"cut to the quick" بـRussian
التعريف
Кого-то сильно обидеть или ранить эмоционально, особенно когда это касается личных чувств.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это идиома, не связанная с буквальным «резанием». Применяют при сильных эмоциональных обидах. Обычно употребляется с глаголами типа 'задеть', 'почувствовать', 'его слова'.
أمثلة
Her words cut to the quick and made him cry.
Её слова **задели до глубины души**, и он заплакал.
It cut to the quick when my friend forgot my birthday.
Когда мой друг забыл о моём дне рождения, это **задело меня до глубины души**.
The criticism cut to the quick, and she was silent.
Критика **задела до глубины души**, и она замолчала.
What you said really cut to the quick; I didn’t expect it from you.
То, что ты сказал, действительно **задело меня до глубины души**; я не ожидал этого от тебя.
I tried to laugh it off, but his joke cut to the quick.
Я попытался засмеяться, но его шутка **задела меня до глубины души**.
Losing her trust cut to the quick more than anything else.
Потеря её доверия **задела меня до глубины души** сильнее всего.