"cut the cheese" بـJapanese
おならをする
التعريف
ユーモラスでカジュアルな表現で、おならをすることを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルで冗談や友達同士、特に子供と使います。フォーマルな場面では使いません。おならの話題を和らげるときによく使います。
أمثلة
Who cut the cheese in here?
ここで誰が**おならをした**の?
He started laughing after he cut the cheese.
彼は**おならをして**笑い出した。
Please don't cut the cheese in the car.
車の中で**おならをしないで**ください。
You can't just cut the cheese and pretend nothing happened!
**おならをして**何もなかったふりをするなんてできないよ!
Whenever someone cuts the cheese in class, everyone laughs.
誰かが授業中に**おならをすると**みんなが笑う。
If you think you're being sneaky when you cut the cheese, trust me—everyone knows.
こっそり**おならをして**も、みんなにバレてるよ。