اكتب أي كلمة!

"cut off" بـJapanese

遮断する切る遮る

التعريف

供給や通信を止めたり、人と人とのつながりを断つこと。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

電話や電気などのサービスが止められる時、『cut off』を使う。会話を遮る時や、人との繋がりが絶たれる場合も同様に使われる。口語的でよく使われる表現。

أمثلة

The phone company cut off our service because we didn't pay.

私たちが支払いをしなかったので、電話会社がサービスを**切りました**。

The flood cut off the village from the city.

洪水で村が町から**遮断された**。

Please don't cut off when I'm speaking.

話している時に**遮らないで**ください。

Sorry, my call just got cut off. Can you hear me now?

ごめん、今通話が**切れちゃった**。聞こえる?

The store will cut off orders after 5 p.m.

店は午後5時以降は注文を**受け付けません**。

He felt cut off from his friends after moving to a new city.

新しい街に引っ越してから、彼は友達と**離れてしまった**ように感じた。