اكتب أي كلمة!

"cut no ice" بـChinese (Simplified)

不起作用没有影响

التعريف

如果某事“cut no ice”,意思是它毫无影响,无法改变某人的看法或感受。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

这是一个主要在英式英语中使用的习惯表达,用于强调某事一点作用都没有,只适用于意见、借口或论点,不用于实物。句型如 'His apology cut no ice with her.'

أمثلة

Her excuses cut no ice with the teacher.

她的借口**不起作用**,老师不买账。

The promise of extra money cut no ice with the workers.

加薪的承诺对工人**不起作用**。

His story cut no ice with the police officer.

他的话对警察**不起作用**。

You can apologize all you want, but that will cut no ice with me.

你怎么道歉都**没用**,我不会被说服。

Fancy words will cut no ice with this audience—you need facts.

花言巧语**不起作用**,你得用事实来说服观众。

Their protest cut no ice with the city officials; the plan moved forward anyway.

他们的抗议**没有影响**市政府,计划还是进行了。