"cut down to size" بـChinese (Simplified)
让…认清现实驳倒(某人)
التعريف
让某人认清他们其实没有自己认为的那么重要、有才或有权力。意思是让某人回到现实中来。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这个表达是非正式用法,常用于说某人自大或目中无人时。不是字面意思。可以出现在“He needed to be cut down to size”等句子里,如果语气重会显得不友好。
أمثلة
The coach cut down to size a player who thought he was the star.
教练把觉得自己是明星的球员**让认清现实**。
Her classmates cut her down to size when she bragged too much.
她同学在她吹嘘太多时**让她认清现实**。
Sometimes life cuts us down to size when we get too proud.
有时候当我们太骄傲时,生活会**让我们认清现实**。
He keeps talking like he owns the place—someone needs to cut him down to size.
他总是一副老板的样子——有人得**让他认清现实**。
After winning the award, she got a bit arrogant, but her friends quickly cut her down to size.
获奖后她有点傲慢,但朋友们很快**让她回到现实**。
Sometimes a tough challenge can cut you down to size and remind you to stay humble.
有时一个艰难的挑战会**让你认清现实**,提醒你要谦虚。