"cut and dried" بـRussian
التعريف
Если что-то однозначно и уже решено, это ясно, обсуждать или менять нечего.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение не применяют к людям; его чаще используют касательно правил, решений, деловых или бытовых ситуаций, иногда указывая на скучность или негибкость.
أمثلة
The rules for this contest are cut and dried.
Правила этого конкурса абсолютно **однозначные**.
It seemed like a cut and dried decision.
Это выглядело как **однозначное** решение.
Is the answer really cut and dried?
Ответ действительно такой уж **однозначный**?
Nothing about this case is cut and dried; it's actually very complicated.
В этом деле вообще ничего не **однозначно**; наоборот, всё очень сложно.
I wish grading essays was more cut and dried, but it's pretty subjective.
Жаль, что оценка сочинений не такая **однозначная**; на самом деле всё очень субъективно.
My plans for the weekend aren't cut and dried yet.
Мои планы на выходные ещё не **решённые**.