"cut and dried" بـJapanese
明白なはっきり決まっている
التعريف
物事が明確に決まっていて、変更や議論の余地がない状態を表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
人には使いません。「cut and dried」はルールや決定が議論の余地なく決まっている時によく用います。時に「面白みがない」といった否定的なニュアンスも持ちます。
أمثلة
The rules for this contest are cut and dried.
このコンテストのルールは**明白な**ものです。
It seemed like a cut and dried decision.
それは**明白な**決定のように思えた。
Is the answer really cut and dried?
答えは本当に**明白な**ものなの?
Nothing about this case is cut and dried; it's actually very complicated.
この事件には**明白な**ことが何もなく、むしろとても複雑です。
I wish grading essays was more cut and dried, but it's pretty subjective.
エッセイの採点がもっと**明白な**もので 있으면いいのに、実際はかなり主観的です。
My plans for the weekend aren't cut and dried yet.
週末の予定はまだ**はっきり決まっていません**。