"cut and dried" بـChinese (Traditional)
明確定下板上釘釘
التعريف
如果某事是“cut and dried”,就是已經決定、非常明確,沒有改變餘地;一目瞭然,沒有爭議。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
"Cut and dried" 是口語用語,通常指某件事已經決定且無爭議,不能用於人。常見於法律、商務或日常情境。有時亦帶批評意味,指事情死板或無趣。
أمثلة
The rules for this contest are cut and dried.
本次比賽的規則非常**明確定下**。
It seemed like a cut and dried decision.
看起來是個**板上釘釘**的決定。
Is the answer really cut and dried?
答案真的那麼**明確定下**嗎?
Nothing about this case is cut and dried; it's actually very complicated.
這個案件一點也不**明確定下**,其實非常複雜。
I wish grading essays was more cut and dried, but it's pretty subjective.
我希望批改作文能更**明確定下**,但其實很主觀。
My plans for the weekend aren't cut and dried yet.
我週末的計畫還沒有**定下來**。