"cry over" بـChinese (Traditional)
為...哭泣為...感到遺憾
التعريف
對某事表現出悲傷或遺憾,特別是對無法改變的事情。通常用來表示對過去的事情感到難過或抱怨。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常見於片語‘為潑出的牛奶哭泣’,表示為無法挽回的過去難過沒有意義。常用於非正式場合,多用來勸人別糾結過去。一般不是真的哭,更多強調後悔、抱怨。
أمثلة
Don't cry over your mistake; just learn from it.
別**為**你的錯誤**哭泣**,從中吸取教訓就好。
She always cries over lost opportunities.
她總是**為**失去的機會**感到遺憾**。
There's no use to cry over things you can't change.
對無法改變的事情**哭泣**是沒有用的。
I know it's hard, but try not to cry over what happened yesterday.
我知道很難,但盡量別**為**昨天發生的事**難過**。
Why cry over spilled milk? Let's move on.
為什麼要**為**潑出去的牛奶**難過**呢?我們繼續前進吧。
He tends to cry over little problems instead of solving them.
他總是**為**小問題**抱怨**,而不是去解決。