"cross to bear" بـJapanese
背負うべき十字架自分の重荷
التعريف
人生で避けられない困難や重い責任のことで、自分が背負わなければならないものを指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
個人的な困難や避けられない苦労について使います。宗教的な意味合いは薄く、同情やいたわりを込めて使われます。
أمثلة
Caring for his sick mother is his cross to bear.
彼が病気の母親を世話するのは、彼の**背負うべき十字架**です。
Everyone has a cross to bear in life.
誰にでも人生で**背負うべき十字架**がある。
His allergy is just a cross to bear he has to live with.
彼のアレルギーは、彼が一生**背負うべき十字架**にすぎない。
We all have our own crosses to bear, so be kind to others.
みんなそれぞれ**背負うべき十字架**があるから、人には優しくしよう。
Living far from family is her cross to bear right now.
家族と離れて暮らすのが、今の彼女の**背負うべき十字架**です。
It's a tough job, but that's my cross to bear.
大変な仕事だけど、それが私の**背負うべき十字架**だ。