"cross the rubicon" بـBengali
التعريف
একটি সিদ্ধান্ত বা পদক্ষেপ নেওয়া যা একবার নিলে আর ফিরে আসা সম্ভব নয়, এবং যার ফলাফল গুরুতর বা স্থায়ী হয়।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এটি সাধারণত গুরুতর, সাহসী বা ঝুঁকিপূর্ণ সিদ্ধান্তের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। মজার বা তুচ্ছ সিদ্ধান্তের জন্য ব্যবহার করবেন না।
أمثلة
By telling the truth in court, she crossed the Rubicon.
কোর্টে সত্য বলার মাধ্যমে, সে **রুবিকন পার হলো**।
When the company fired its CEO, it really crossed the Rubicon.
কোম্পানি যখন তার সিইও-কে বরখাস্ত করল, তখন ওরা সত্যিই **রুবিকন পার হয়েছে**।
Moving to another country was how they crossed the Rubicon.
অন্য দেশে চলে যাওয়াই তাদের **রুবিকন পার হওয়া**।
Quitting my job was me really crossing the Rubicon—there was no going back.
চাকরিটা ছেড়ে দেওয়া ছিল আসলেই আমার জন্য **রুবিকন পার হওয়া**—ফিরে যাওয়ার কোনো পথ ছিল না।
Once you announce your plan to everyone, you’ve crossed the Rubicon.
একবার তুমি তোমার পরিকল্পনা সবাইকে জানিয়ে দিলে, তুমি **রুবিকন পার হয়ে গেছো**।
We knew that by signing the contract, we’d cross the Rubicon and there’d be no turning back.
আমরা জানতাম চুক্তিতে সই করলে আমরা **রুবিকন পার হবো** এবং আর কোনো ফিরে আসা থাকবে না।