"crocodile tear" بـKorean
악어의 눈물
التعريف
‘악어의 눈물’은 거짓 또는 진실하지 않은 감정 표현, 특히 슬픈 척하거나 우는 것을 의미합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
진짜로 슬프거나 미안하지 않을 때 써요. 보통 복수형인 '악어의 눈물'로 사용합니다. 가짜 동정에 대한 비판으로 많이 씁니다. 진짜 감정에는 사용하지 마세요.
أمثلة
He cried crocodile tears when he lost the game.
그는 게임에서 지고 **악어의 눈물**을 흘렸어요.
Her apology sounded like crocodile tears.
그녀의 사과는 **악어의 눈물** 같았어요.
Don't trust his crocodile tears.
그의 **악어의 눈물**을 믿지 마세요.
After getting caught, he put on a show with his crocodile tears, but nobody bought it.
들키고 나서 그는 **악어의 눈물**로 쇼를 했지만 아무도 속지 않았다.
"Oh please, spare us the crocodile tears—we know you don't care," she said.
"아, 제발 그만 **악어의 눈물** 흘려—우리 다 네가 신경 안 쓴다는 거 알아," 그녀가 말했다.
People were tired of the politician's crocodile tears after every scandal.
스캔들마다 정치인의 **악어의 눈물**에 사람들이 지쳤다.