"crocodile tear" بـChinese (Traditional)
鱷魚的眼淚
التعريف
「鱷魚的眼淚」是指虛偽或不真誠的情感表現,特別是假裝哭泣或難過。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
通常用於表示某人並非真的傷心或後悔,多用複數「鱷魚的眼淚」。常用來批評虛偽的同情。不要用於描述真正的情感。
أمثلة
He cried crocodile tears when he lost the game.
他輸了比賽時流下了**鱷魚的眼淚**。
Her apology sounded like crocodile tears.
她的道歉聽起來像**鱷魚的眼淚**。
Don't trust his crocodile tears.
別相信他的**鱷魚的眼淚**。
After getting caught, he put on a show with his crocodile tears, but nobody bought it.
被抓到後,他裝出一副**鱷魚的眼淚**,但沒有人相信他。
"Oh please, spare us the crocodile tears—we know you don't care," she said.
「拜託,別再流**鱷魚的眼淚**了——我們都知道你不在乎,」她說。
People were tired of the politician's crocodile tears after every scandal.
大家都厭倦了政治人物每次醜聞後的**鱷魚的眼淚**。