"crime doesn't pay" بـTurkish
التعريف
Bu deyim, suç işleyerek gerçek kazanç ya da kalıcı fayda sağlanamayacağını, suçlular genellikle cezalandırıldığını ifade eder.
ملاحظات الاستخدام (Turkish)
Bu deyim daha çok ahlaki öğütler, hikaye ve eğitimde kullanılır. Resmi ve atasözü tarzında bir ifadedir, argo değildir.
أمثلة
My teacher always says crime doesn't pay.
Öğretmenim her zaman '**suç kâr getirmez**' der.
Crime doesn't pay, so it's better to do the right thing.
**Suç kâr getirmez**, bu yüzden doğru olanı yapmak daha iyidir.
Everyone learns that crime doesn't pay in the end.
Sonunda herkes **suç kâr getirmez**'i öğrenir.
You might get away with it at first, but remember, crime doesn't pay.
İlk başta paçayı sıyırabilirsin ama unutma, **suç kâr getirmez**.
His story is proof that crime doesn't pay—he lost everything.
Onun hikayesi, **suç kâr getirmez**'in kanıtı—her şeyini kaybetti.
Parents always warn their kids that crime doesn't pay, hoping they'll stay out of trouble.
Ebeveynler, çocuklarının başı derde girmesin diye her zaman '**suç kâr getirmez**' şeklinde uyarır.