"creature of habit" بـJapanese
習慣の人
التعريف
毎日同じことを繰り返し、変化をあまり好まない人のことです。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
この表現はニュートラルで、親しみを込めて「自分は習慣の人だ」と言うときなどに使います。日常生活やルーティーンを重んじる人によく使われます。
أمثلة
My father is a creature of habit and eats breakfast at 7 every day.
私の父は**習慣の人**で、毎朝7時に朝食をとります。
I'm a creature of habit; I always take the same route to work.
私は**習慣の人**なので、いつも同じ道で職場に行きます。
Most creatures of habit don't like surprises.
ほとんどの**習慣の人**はサプライズが好きではありません。
What can I say? I'm just a creature of habit.
なんと言えばいいかな?私はただの**習慣の人**だよ。
You can tell Sarah's a creature of habit by how she organizes her desk.
サラがデスクを整理する様子を見れば、彼女が**習慣の人**だとわかります。
If I change my morning routine, it feels weird—I guess I'm a creature of habit.
朝のルーティンを変えると違和感がある—やっぱり私は**習慣の人**だな。