"cream off" بـJapanese
التعريف
物事の中から一番良い部分や価値の高い部分だけを自分のために抜き取ること。牛乳からクリームを取る場合や、優秀な人や物だけを選ぶ場合など。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ビジネスや教育で不公正な利益追求の意味で使われることが多い。「cream off the profits」や「cream off the best students」などの言い回しあり。
أمثلة
Dairies cream off the milk to make butter.
乳業会社はバターを作るために牛乳の**クリームを抜き取る**。
They tried to cream off the best players for their team.
彼らは自分たちのチームに**最高の選手を抜き取ろう**とした。
Some companies cream off the top students from universities.
ある企業は大学から**トップの学生を抜き取る**ことがある。
Big firms often cream off the profits and leave little for small businesses.
大手企業はしばしば利益を**抜き取って**しまい、小規模企業にはほとんど何も残さない。
The education system shouldn’t just cream off the top performers and ignore others.
教育制度は単にトップの成績者だけを**抜き取って**他を無視すべきではない。
After the fire, looters tried to cream off anything valuable left in the store.
火事の後、略奪者たちはお店に残った価値あるものを**抜き取ろう**とした。