"coxcomb" بـRussian
التعريف
«Coxcomb» — это человек, слишком заботящийся о своей внешности и манерах, а также название красного гребня на голове петуха.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Слово «coxcomb» устаревшее и используется в литературе или иронии для осмеяния слишком нарядных мужчин. В бытовой речи чаще используют «денди» или «франт». Не путайте с расчёской («comb»).
أمثلة
The prince acted like a coxcomb, caring only about his looks.
Принц вел себя как настоящий **франт**, заботясь только о своей внешности.
A rooster has a red coxcomb on its head.
У петуха на голове есть красный **петушиный гребень**.
The jester wore a hat shaped like a coxcomb.
Шут носил шапку в форме **петушиного гребня**.
He spends hours picking out clothes—what a coxcomb!
Он часами выбирает одежду — вот настоящий **франт**!
Shakespeare often used the word coxcomb to mock foolish men.
Шекспир часто употреблял слово **франт**, чтобы высмеять глупцов.
That old painting shows a man with a feathered hat, clearly a coxcomb of his time.
На той старой картине изображён мужчина в пернатой шляпе — явный **франт** того времени.