اكتب أي كلمة!

"coxcomb" بـRussian

франтпетушиный гребень

التعريف

«Coxcomb» — это человек, слишком заботящийся о своей внешности и манерах, а также название красного гребня на голове петуха.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Слово «coxcomb» устаревшее и используется в литературе или иронии для осмеяния слишком нарядных мужчин. В бытовой речи чаще используют «денди» или «франт». Не путайте с расчёской («comb»).

أمثلة

The prince acted like a coxcomb, caring only about his looks.

Принц вел себя как настоящий **франт**, заботясь только о своей внешности.

A rooster has a red coxcomb on its head.

У петуха на голове есть красный **петушиный гребень**.

The jester wore a hat shaped like a coxcomb.

Шут носил шапку в форме **петушиного гребня**.

He spends hours picking out clothes—what a coxcomb!

Он часами выбирает одежду — вот настоящий **франт**!

Shakespeare often used the word coxcomb to mock foolish men.

Шекспир часто употреблял слово **франт**, чтобы высмеять глупцов.

That old painting shows a man with a feathered hat, clearly a coxcomb of his time.

На той старой картине изображён мужчина в пернатой шляпе — явный **франт** того времени.