اكتب أي كلمة!

"coxcomb" بـKorean

멋쟁이 남자닭벼슬

التعريف

'Coxcomb'는 과하게 겉치레를 신경 쓰는 허영심 많은 남성을 뜻하거나, 닭 머리 위의 붉은 벼슬을 의미합니다.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

이 단어는 고전 문학이나 격식 있는 상황에서 주로 사용되며, 요즘은 '댄디' 등이 더 흔하게 쓰입니다. 'comb'(빗)과 혼동하지 마세요.

أمثلة

The prince acted like a coxcomb, caring only about his looks.

왕자는 오직 자신의 외모만 신경 쓰는 **멋쟁이 남자**처럼 행동했다.

A rooster has a red coxcomb on its head.

수탉 머리 위에는 빨간 **닭벼슬**이 있다.

The jester wore a hat shaped like a coxcomb.

어릿광대는 **닭벼슬** 모양 모자를 썼다.

He spends hours picking out clothes—what a coxcomb!

그는 옷 고르는 데 몇 시간이나 쓴다니—정말 **멋쟁이 남자**다!

Shakespeare often used the word coxcomb to mock foolish men.

셰익스피어는 어리석은 남자를 조롱할 때 자주 **멋쟁이 남자**라는 단어를 썼다.

That old painting shows a man with a feathered hat, clearly a coxcomb of his time.

그 옛 그림에는 깃털 모자를 쓴 남자가 있는데, 분명히 그 시대의 **멋쟁이 남자**다.