"cover for" بـJapanese
代わりを務めるかばう (秘密を守る)
التعريف
一時的に誰かの仕事や役割を代わりに行うか、誰かの行動や失敗を隠すこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
職場では「代わりを務める」として使うことが多い。「かばう」は秘密や失敗を庇う時に使う。単に物を覆う「cover」とは異なるので注意。
أمثلة
Can you cover for me at work tomorrow?
明日、職場で私の**代わりを務めて**くれる?
I will cover for you while you are on vacation.
君が休暇中は私が**代わりを務める**よ。
She asked her friend to cover for her because she was late.
彼女は遅刻したので友達に**かばって**もらうよう頼んだ。
Don’t worry, I’ll cover for you if the boss asks where you are.
心配しないで、上司に聞かれたら私が**かばう**よ。
He always tries to cover for his little brother when they get into trouble.
彼はいつもトラブルになると弟を**かばおうとする**。
Thanks for covering for me during the meeting yesterday.
昨日の会議で私の**代わりを務めて**くれてありがとう。