"couldn't be more different" بـJapanese
まったく違うこれ以上違うことはない
التعريف
この表現は、人や物がまったく似ておらず、極端に異なっていることを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話で使われ、強烈な違いを強調したいときに便利です。「彼ら」「私たち」「性格」などの後ろによく使います。フォーマルな文にはあまり向きません。
أمثلة
Their opinions couldn't be more different.
彼らの意見は**まったく違う**。
The two cities couldn't be more different.
この2つの都市は**これ以上違うことはない**。
Our personalities couldn't be more different.
私たちの性格は**まったく違う**。
You’d think we were related, but we couldn't be more different.
私たちは親戚だと思われそうですが、**まったく違う**のです。
My brother and I grew up together, but we couldn't be more different.
兄と私は一緒に育ったけど、**まったく違う**んです。
Their lifestyles couldn't be more different—one loves city life, the other prefers the countryside.
彼らのライフスタイルは**まったく違う**。一人は都会が好きで、もう一人は田舎を好みます。