اكتب أي كلمة!

"couldn't be better" بـChinese (Traditional)

再好不過了

التعريف

一個常用表達,意思是一切都非常好,沒什麼可抱怨的;經常用來回應「你怎麼樣?」或「情況如何?」。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

這是一個積極、友善且非正式的回答。常在隨意談話中出現,特別是在問候時作為開心的回應。幾乎都是指人的狀態,很少用於物品或具體情況。

أمثلة

How are you? Couldn't be better.

你怎麼樣?**再好不過了**。

My new job? Couldn't be better.

我的新工作?**再好不過了**。

This holiday couldn't be better.

這次假期**再好不過了**。

"How's life?" "Honestly, it couldn't be better right now."

「生活怎麼樣?」 「說真的,現在**再好不過了**。」

Thanks for asking—things couldn't be better these days.

謝謝關心,這些天一切**再好不過了**。

"You look happy!" "Yeah, honestly, life couldn't be better."

「你看起來很開心!」 「是啊,說真的,生活**再好不過了**。」