"could you keep a secret" بـArabic
التعريف
تستخدم هذا التعبير لسؤال شخص ما إذا كان قادرًا على عدم إخبار أي شخص آخر بشيء خاص أو سري.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غالبًا ما يُقال قبل مشاركة معلومة سرية أو شخصية. طريقة مهذبة وأحيانًا مازحة للتأكد من إذا كان يمكنك الوثوق بالشخص. تُستخدم في المحادثات الجادة وغير الرسمية، وغالبًا لبناء الفضول أو التشويق.
أمثلة
Could you keep a secret if I told you one?
إذا أخبرتك بسر، هل **يمكنك أن تحفظ سراً**؟
Before I say anything, could you keep a secret?
قبل أن أقول أي شيء، هل **يمكنك أن تحفظ سراً**؟
My friend asked, 'Could you keep a secret?'
سألني صديقي: '**هل يمكنك أن تحفظ سراً**؟'
Could you keep a secret about what happened last night?
بالنسبة لما حدث الليلة الماضية، هل **يمكنك أن تحفظ سراً**؟
Hey, could you keep a secret for me just this once?
مرحباً، هل **يمكنك أن تحفظ سراً** من أجلي هذه المرة فقط؟
If I told you something really important, could you keep a secret?
إذا أخبرتك بشيء مهم جداً، هل **يمكنك أن تحفظ سراً**؟