"could i have a lift" بـJapanese
送ってもらえますか車で送ってもらってもいいですか
التعريف
誰かに車でどこかまで送ってもらうように丁寧に頼む表現。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に親しい人との会話で使います。「リフト」は車での送迎を意味し、エレベーターのことではありません。
أمثلة
Could I have a lift to the train station?
駅まで**送ってもらえますか**?
It's raining. Could I have a lift home?
雨が降ってるので、家まで**送ってもらえますか**?
Could I have a lift with you after school?
放課後、**一緒に送ってもらってもいいですか**?
Hey, could I have a lift? My car won't start.
ねえ、**送ってもらえる**?車が動かないんだ。
If you're heading that way, could I have a lift?
そっちの方向なら、**送ってもらえますか**?
I missed the bus—could I have a lift to work today?
バスを逃しちゃった—今日、仕事まで**送ってもらえますか**?