"cosy up to" بـJapanese
ご機嫌を取る取り入ろうとする
التعريف
相手から何かを得るために、わざと親しくしたり、機嫌を取ったりすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
やや否定的なニュアンスで使われ、ビジネスや学校など権力のある相手への行動によく使われる。物理的な近さではなく、態度や言動に対して使う。
أمثلة
He always cosies up to the teacher before exams.
彼はテストの前になると必ず先生に**ご機嫌を取る**。
You shouldn't cosy up to people just to get favors.
見返りが欲しいからって人に**ご機嫌を取る**べきじゃないよ。
They tried to cosy up to the new manager at lunch.
彼らはランチのときに新しいマネージャーに**ご機嫌を取ろうとした**。
Don’t bother cosying up to her—she sees right through it.
彼女に**ご機嫌を取っても**無駄だよ―全部お見通しだよ。
Politicians love to cosy up to big businesses during campaigns.
政治家は選挙運動中に大企業に**ご機嫌を取る**のが好きだ。
She started cosying up to Jack after he got promoted.
ジャックが昇進してから、彼女は彼に**ご機嫌を取り始めた**。