اكتب أي كلمة!

"cop out" بـRussian

отговоркаувиливание

التعريف

Когда кто-то придумывает оправдание, чтобы избежать сложной или важной задачи, вместо того чтобы принимать ответственность.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Очень разговорное и немного критичное выражение. Можно использовать как существительное или глагол. В официальной речи неподходяще.

أمثلة

That's just a cop out. You should try harder.

Это просто **отговорка**. Тебе стоит больше стараться.

He made a cop out and didn't finish his homework.

Он нашёл **отговорку** и не закончил домашнее задание.

Don't cop out when things get hard.

Не **увиливай**, когда становится тяжело.

Honestly, his reason was a total cop out—he just didn’t want to help.

Честно говоря, его причина — полная **отговорка**: он просто не хотел помогать.

I thought she'd join us, but she copped out at the last minute.

Думал, что она присоединится к нам, но она **отказалась** в последний момент.

Calling in sick was just a cop out so he could avoid the interview.

Сказать, что заболел, — это просто **отговорка**, чтобы не идти на собеседование.