"coot" بـJapanese
オオバン(鳥)変わった老人(俗語)
التعريف
オオバンは白いくちばしを持つ水鳥です。口語では、風変わりな年配の男性を指すこともあります。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
オオバンは鳥の意味で自然や動物の話題に使います。俗語の意味では男性への親しみを込めた冗談や少し失礼な調子で使われ、女性にはほとんど使いません。「bald as a coot」は全く髪がないことを意味します。
أمثلة
A coot is swimming in the pond.
**オオバン** が池で泳いでいる。
The coot has a white beak and dark feathers.
**オオバン** は白いくちばしと黒い羽を持っています。
He called the strange old man an old coot.
彼はその奇妙な老人を「**変わった老人**」と呼んだ。
My grandfather can be a real coot sometimes, especially when he tells old stories.
私の祖父はときどき本当の**変わった老人**になる。特に昔話をするときに。
Look at those coots fighting over the bread!
あの**オオバン**たちがパンをめぐって争っているよ!
He may seem grumpy, but that old coot really cares about his neighbors.
彼は不機嫌そうに見えるかもしれませんが、あの**変わった老人**は本当はご近所を大切に思っています。