"confession is good for the soul" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أن قول الحقيقة أو الاعتراف بالأخطاء يجعلك تشعر بتحسن نفسي وأخلاقي.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
هذا مثل قديم يستخدم غالباً بروح مرحة أو عند تشجيع شخص على الاعتراف بالخطأ، ولا يُستخدم للمواقف القانونية أو الاعترافات الخطيرة.
أمثلة
Remember, confession is good for the soul.
تذكّر، **الاعتراف مفيد للروح**.
When you make a mistake, confession is good for the soul.
عندما ترتكب خطأً، **الاعتراف مفيد للروح**.
My grandmother always said, 'confession is good for the soul.'
جدتي كانت دائماً تقول: '**الاعتراف مفيد للروح**.'
Come on, tell the truth—confession is good for the soul!
هيا، أخبر الحقيقة—**الاعتراف مفيد للروح**!
I felt so much better after admitting it—confession is good for the soul.
شعرت بتحسن كبير بعد الاعتراف—**الاعتراف مفيد للروح**.
He finally owned up, and I said, 'confession is good for the soul.'
أخيراً اعترف، فقلت: '**الاعتراف مفيد للروح**.'