"complexion" بـChinese (Traditional)
膚色面色
التعريف
膚色是指一個人皮膚(特別是臉部)的自然顏色、外觀和質感。在正式或文學語境中,也可以用來形容事情的總體特徵或氛圍。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多用於描述皮膚顏色並常接“白皙”、“黑”、“紅潤”等形容詞。在正式或文學語境中可指事物總體特徵(如“政治膚色”)。日常對話中不常這樣用。
أمثلة
She has a clear complexion.
她有清澈的**膚色**。
His complexion is dark.
他的**膚色**較深。
Drinking water is good for your complexion.
喝水對**膚色**有好處。
After her vacation, her complexion looked healthier and brighter.
假期後,她的**膚色**看起來更健康、更明亮。
The tense debate changed the whole complexion of the meeting.
激烈的辯論改變了會議的整體**氣氛**。
Stress often affects your complexion and makes your skin break out.
壓力常常影響**膚色**,還會讓皮膚長痘。