"comforters" بـKorean
이불위로자 (격식적/옛 표현)
التعريف
이불은 침대에서 덮는, 속에 부드러운 재료가 들어간 두꺼운 담요입니다. 또한, 'comforters'는 남을 위로하는 사람을 의미하기도 하지만 거의 쓰이지 않습니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
한국어의 '이불'은 침대 포근이로서만 거의 씁니다. 위로자라는 의미는 아주 문어적•옛스러운 표현입니다. 'down comforter'= '거위털 이불', 'comforter set'= '이불 세트'.
أمثلة
The hotel rooms have warm comforters on the beds.
호텔 객실 침대에는 따뜻한 **이불**이 있습니다.
My grandmother makes beautiful comforters at home.
할머니는 집에서 예쁜 **이불**을 만드십니다.
We bought new comforters for the winter.
우리는 겨울을 위해 새 **이불**을 샀어요.
A lot of hotels use white comforters because they look clean and fresh.
많은 호텔에서 하얀 **이불**을 사용합니다. 깨끗하고 산뜻해 보여서죠.
After the breakup, her friends were amazing comforters, always there to listen.
이별 후에 그녀의 친구들은 항상 곁에서 들어주는 멋진 **위로자**들이었다.
All the comforters in this store are on sale this weekend.
이 가게의 모든 **이불**은 이번 주말에 할인 판매합니다.