"comfortable as an old shoe" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أن شيئًا أو شخصًا ما مريح للغاية، ومألوف وسهل التعامل معه — مثل الحذاء القديم الذي اعتدت عليه.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي وودي، غالبًا ما يُستخدم لوصف الأشخاص أو المواقف التي تشعر فيها بالراحة فورًا. نادرًا ما يُستخدم للأشياء إلا إذا أردت التأكيد على الراحة الناتجة عن الألفة.
أمثلة
Her house feels comfortable as an old shoe.
منزلها **مريح مثل الحذاء القديم**.
I feel comfortable as an old shoe around my childhood friends.
أشعر **مريحًا مثل الحذاء القديم** مع أصدقائي منذ الطفولة.
That old chair is comfortable as an old shoe.
ذلك الكرسي القديم **مريح مثل الحذاء القديم**.
You don’t need to be shy—she’s comfortable as an old shoe and will make you feel at home.
لا داعي للخجل—هي **مريحة مثل الحذاء القديم** وستجعلك تشعر وكأنك في بيتك.
After years of working together, our team is as comfortable as an old shoe.
بعد سنوات من العمل معًا، أصبح فريقنا **مريحًا مثل الحذاء القديم**.
With him, conversation is just comfortable as an old shoe—no effort needed.
معه، الحديث يكون **مريحًا مثل الحذاء القديم**—لا يتطلب أي جهد.