"come within an inch of doing" بـJapanese
〜しそうになる危うく〜しそうになる
التعريف
何か大きなことや危険なことを、もう少しでしてしまうところだったが、実際には起きなかったことを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ストーリー語りや驚き・緊張感を強調する時によく使います。たとえば「came within an inch of losing」は「危うく失うところだった」となります。実際には起こらなかった時に使いましょう。
أمثلة
I came within an inch of losing my keys today.
今日は**鍵をなくしそうになった**。
The car came within an inch of hitting the wall.
車が壁に**ぶつかりそうになった**。
She came within an inch of winning the race.
彼女はレースで**勝ちそうになった**。
I came within an inch of quitting my job last week, but I changed my mind.
先週、仕事を**辞めそうになった**けど、思い直した。
We came within an inch of missing our flight because of traffic.
渋滞のせいで私たちは**飛行機に乗り遅れそうになった**。
He came within an inch of telling her the truth, but decided not to.
彼は彼女に本当のことを**言いそうになった**が、やめた。