"come to the same thing" بـChinese (Simplified)
结果一样没有区别
التعريف
即使细节不同,最终结果、影响或意义是一样的。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式、口语化表达。用在讨论表面不同但最终一样的事情。和“结果一样”类似。
أمثلة
Taking the bus or the train will come to the same thing – both take an hour.
坐公交还是坐火车**结果一样**——都要一个小时。
Whether you call or write, it will come to the same thing.
你打电话还是写信,其实**没有区别**。
Chocolate or vanilla, it really comes to the same thing.
巧克力还是香草,其实**没区别**。
"Honestly, arguing about it now would just come to the same thing."
“说真的,现在争论这些其实**没有区别**。”
No matter which route you take, it'll come to the same thing in the end.
不管你走哪条路,最后**结果一样**。
You can split the bill or pay together; it all comes to the same thing to me.
你们AA还是一起付,对我来说**都一样**。