"come to much" بـArabic
التعريف
إذا كان شيء 'comes to much' فهذا يعني أنه يؤدي إلى نتيجة كبيرة أو قيمة هامة؛ غالبًا ما تُستخدم بالنفي للدلالة على أن الأمر لم يكن مهمًا.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
'Come to much' غالبًا يُستخدم بشكل سلبي: 'It didn't come to much.' يُستخدم عندما يكون للنتيجة أو الإنجاز أهمية قليلة. لا يُستعمل للكميات الفعلية أو المال؛ لمن يتحدث عن المال فقط 'come to'. أكثر شيوعًا في اللغة الرسمية أو الكتابية.
أمثلة
His ideas didn't come to much.
أفكاره لم **تُثمر كثيرًا**.
The meeting didn't come to much.
الاجتماع لم **يحقق شيئًا كبيرًا**.
Their plan probably won't come to much.
خطتهم على الأرجح لن **تُثمر كثيرًا**.
All that hard work didn’t really come to much in the end.
كل هذا الجهد لم **يحقق شيئًا كبيرًا** في النهاية.
They talked about launching a business, but it never came to much.
تحدثوا عن بدء عمل تجاري، لكن الأمر لم **يحقق شيئًا كبيرًا**.
You never know; maybe this little idea will come to much someday.
لا تدري؛ ربما هذه الفكرة الصغيرة يومًا ما **تحقق شيئًا كبيرًا**.