اكتب أي كلمة!

"come to an impasse" بـUrdu

بند گلی پر پہنچنا

التعريف

ایسی صورتحال جب فریقین متفق نہ ہوں یا حل نہ نکل سکے اور مزید پیشرفت نہ ہو سکے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

یہ اظہار عام طور پر کاروباری، قانونی یا مذاکراتی نوعیت کے معاملات میں رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے۔ یہ 'give up' (ہمت ہار جانا) سے مختلف ہے؛ اس کا مطلب صرف یہ ہوتا ہے کہ فی الحال کوئی حل نہیں نکل سکا۔

أمثلة

The two sides came to an impasse during the meeting.

دونوں فریق ملاقات میں **بند گلی پر پہنچ گئے**۔

We came to an impasse and could not finish the project.

ہم **بند گلی پر پہنچ گئے** اور منصوبہ مکمل نہ کر سکے۔

The conversation came to an impasse when no one agreed.

جب کوئی متفق نہیں ہوا تو گفتگو **بند گلی پر پہنچ گئی**۔

Negotiations came to an impasse, so both teams took a break to rethink their strategies.

مذاکرات **بند گلی پر پہنچ گئیں**، اس لیے دونوں ٹیموں نے حکمت عملی پر دوبارہ غور کے لیے وقفہ لیا۔

We've come to an impasse here—let's sleep on it and talk again tomorrow.

ہم یہاں **بند گلی پر پہنچ گئے ہیں**—آئیے اس پر سوتے ہیں اور کل دوبارہ بات کرتے ہیں۔

No matter what we tried, the process just came to an impasse and we had to call for help.

چاہے ہم نے جو بھی کوشش کی، عمل صرف **بند گلی پر پہنچ گیا** اور ہمیں مدد کے لیے بلانا پڑا۔