"come to a head" بـKorean
التعريف
문제나 갈등이 점점 심해지다가 결국 더 이상 미룰 수 없는 심각한 상황에 이르는 것을 뜻합니다. 반드시 조치가 필요한 순간에 사용됩니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 갈등, 문제, 긴장과 같은 부정적인 상황에서 사용되며, '최고조에 이르다'가 좋을 때 쓰이지 않습니다. 일상생활, 직장, 뉴스에서 자주 나옵니다.
أمثلة
The argument finally came to a head and they had to talk honestly.
다툼이 결국 **최고조에 이르러서** 솔직하게 대화를 나눠야 했다.
Tension at work came to a head after the new rules were announced.
새 규칙이 발표된 후 직장의 긴장이 **최고조에 이르렀다**.
The problem with the pipes came to a head when water started leaking everywhere.
파이프 문제는 물이 여기저기 새기 시작하면서 **임계점에 도달했다**.
Things really came to a head last Friday when the boss lost his temper.
지난 금요일, 상사가 화를 내면서 상황이 정말 **최고조에 이르렀다**.
Their financial troubles came to a head, so they asked for help from family.
그들의 경제적 어려움이 **최고조에 달해** 가족에게 도움을 요청했다.
After months of ignoring it, the issue finally came to a head and they couldn't avoid it anymore.
몇 달 동안 무시했지만 결국 그 문제는 **임계점에 도달해** 더 이상 피할 수 없게 됐다.